Los sistemas ferroviarios y de alta velocidad desarrollados de Japón han eclipsado los sistemas de metro de las grandes ciudades. Japón tiene nueve ciudades con sistemas MRT: Tokio, Nagoya, Osaka, Kioto, Kobe, Yokohama, Sapporo, Sendai y Fukuoka. Las rutas de Tokio, Nagoya y Osaka son relativamente completas y complicadas, y la mayoría de las demás tienen solo de 1 a 3 rutas, que son bastante fáciles de entender.
Debido a que los sistemas ferroviarios y de alta velocidad son bastante maduros y, al mismo tiempo, a menudo utilizan rieles en serie o en común con el MRT. Los vagones de MRT no suelen ser muy diferentes de los vagones de ferrocarril. La transferencia es conveniente y conveniente, pero también hace que los pasajeros extranjeros usen a menudo trenes de alta velocidad. El ferrocarril y el MRT son tontos y poco claros. Los turistas que viajan solos tendrán que dedicar tiempo a la investigación. De lo contrario, utilizarán la aplicación de tipo de transferencia. Si tiene un coche, puedes llegar allí.
"National Underground Railways" es una aplicación lanzada en la App Store de Japón. Es un software gratuito y se puede descargar con una cuenta en Japón. Actualmente no hay una versión para iPad.El software presenta rápidamente los sistemas de metro de nueve ciudades de Japón, comúnmente conocido como sistema MRT, y los usuarios pueden captar rápidamente los sistemas MRT en varios lugares. El software también organiza los diversos enlaces de la introducción de MRT y puede obtener instantáneamente lo último información en Internet.
Después de abrir el software, los sistemas MRT de nueve ciudades importantes de Japón se muestran rápidamente.Los usuarios pueden hacer clic en cualquier icono para ingresar rápidamente al sistema MRT que desean consultar.Si tiene un requisito de uso común o fijo para un sistema específico, puede ingresar a la opción "Configuración". Después de configurar y abrir el software, puede ingresar directamente al sistema MRT seleccionado.
Cada sistema MRT presentará un mapa de ruta de todo el sistema al principio. Tenga en cuenta que esto solo se limita a las rutas MRT. De hecho, en el uso real, las rutas ferroviarias y ferroviarias de alta velocidad se cruzan en su mayoría con rutas MRT, pero hay ningún mapa de ruta dibujado así de simple.Sin embargo, al menos es una guía introductoria bastante simple y fácil de entender.
Después de que el usuario haga clic en la estación que desea consultar, el software resumirá las opciones disponibles.En este momento, hay dos puntos a los que se debe prestar especial atención:
- La consulta de varios datos de opciones no es una consulta fuera de línea, por lo que debe prestar atención a si hay conexión de red y problemas de carga.
- El software agrega información disponible en línea, por lo que las opciones de búsqueda para cada sistema son diferentes y, a veces, es un poco de suerte.
Las pantallas para consultas en línea de varias opciones se rastrean principalmente desde páginas web en el sitio web oficial. A veces, las pantallas son demasiado pequeñas, por lo que debe hacer zoom manualmente.
Introducción de producto sitio web oficial
Introducción oficial del producto:
Oficina y cooperación de transporte ferroviario subterráneo a nivel nacional し た ナ ビ ア プ リ !!
Ferrocarriles subterráneos nacionales, Sapporo, Sendai y el gobierno metropolitano de Tokio (ferrocarriles subterráneos, línea Toden Arakawa, Nippori, línea Yato), Yokohama, Nagoya, Kioto, Osaka, Kobe, la ciudad de Fukuoka y las rutas del metro, horarios y horarios de la ciudad de Fukuoka,図 内 図 な ど を 全國 之 図 鉄 运 営 局 と 合力 し て す ぐ に Confirmar で き る よ う に し た 、 无 料 ナ ビ ゲ ー シ ョ ン ア プ リ で す。
ま た, estación de tren subterráneo de Tokio の 來 り 時 え や salida · 駅 施 設 な ど に ア ク セ ス し や す い 車 両 を 案 内 す る ア プ リ 「メ ト ロ タ ッ チ」 (開 発 や す り と る ド ウ も や や や や や も や や や も や や や や や や や セ ス セ ス し や す い车 両 を 案 内 す る ア プ リ 「メ ト ロ タ ッ チ」 (開發 ち り と や し ち り)
譴 歴 や お 気 に 入 り 機能 の 製 製 よ り, la información nacional de trenes subterráneos に カ ン タ ン に 手 が 次 く 设计 に な っ て お り ま す.
さ ら に 、 駅 周 辺 の ス ポ ッ ト 訊 訊 や お 得 資訊 も ご 覧 い た だ け ま す。Bien y mal una vez お 试 し 下 さ い.
IPhone 3GS, iPod touch (3.ª generación), iPad, fuera de la garantía de movimiento, さ せ て い た だ い て お り ま す.あ ら か じ め ご 了 承 く だ さ い.
≪La función principal de la estación de tren subterráneo nacional≫ (la diferencia de la función del área, に よ っ て función no や が あ り ま す.)
■ Gráfico de ruta
・ Grande ・ Contracción で き て ひ と 目 で 分 か る Carta de ruta de tren subterráneo
■ 運行 情報
・ Información de operación de 遅 延 等 の を Confirmación で き ま す
■ 駅 周 辺 の ス ポ ッ ト 资讯 を 读 覧 で き ま す
・ グ ル メ ・ シ ョ ッ ピ ン グ か ら 病院 や 公 訓 所 な ど 、 地域 に 密 着 し た ス ポ ッ ト 资讯 が 掲 载 さ れ て い ま す
・ 駅 に よ っ て は 、 オ ス ス メ ス ポ ッ ト の 口 コ ミ や 駅 周 辺 の イ ベ ン ト ・ ク ー ポ ン 资讯 も あ り ま す
■ 時刻表
・ Seleccionar 択 し た 駅 の 时间表 を Confirmar で き ま す
■ Tabla de fletes
・ Seleccione 択 し た 駅 か ら 地區 内 の 地 办 下 鉄 駅 へ の 运 租 を Confirmar で き ま す
■ Construcción
・ Seleccione 択 し た 駅 の 造 内 図 を Confirme で き ま す
■ Dentro de la caja del lugar de embarque
・ Cada estación de 䧅 の 乘 り 降 り に conveniencia, ubicación del automóvil, confirmación で き ま す
■ Autobús urbano, información sobre electricidad de la ciudad
・ Información del autobús urbano en cada región, confirmación de la información de la ciudad, ま す ま す
■ Plan de prevención de desastres (駅 の み en el Área Metropolitana de Tokio)
・ Elige 択 し た 駅 周 辺 の Refugio 施 置 を Confirmación で き ま す
■ Huella
・ Recientemente seleccionado 択 し た 駅 の 信息 を 就是 座 に 設定 で き ま す
■ お 気 に 入 り
・ お 気 に 入 り に iniciar sesión し た 駅 の 信息 を 就座 に Confirmar で き ま す
■ そ の 他 地域 の 催 し 物 や イ ベ ン ト な ど も Confirmar で き ま す.
≪ コ ン テ ン ツ Proporcionar primero≫
■ Metro Tack ・ ・ ・ Metro ア ド エ ー ジ ェ ン シ ー Co., Ltd.